Ugrás a fő tartalomra

Shannon Chakraborty: Amína asz-Sziráfi kalandjai - Könyvajánló

Shannon Chakraborty neve már nem ismeretlen a magyar olvasóknak, S. A. Chakraborty néven már megjelent Dévábáb-trilógiája az Agavénél. Most azonban egy új történetbe kezdett bele, ami valószínűleg szintén sorozattá fogja magát kinőni, s aminek főszereplője a híres-hírhedt nákudzá, a törvények határán mozgó kalózkapitány. Spoilermentes könyvajánló.

Az Amína asz-Sziráfi kalandjait nagyon sokáig kerülgettem, mert amennyire kíváncsi voltam rá, annyira tartottam attól, mit lehet kihozni egy keleti mitológiákkal, történelemmel és hitvallással kevert spekulatív fikció/fantasy regényből, amiben még kalózok és démonok is elférnek. Mint kiderült nagyon is sokat és a zsáner egyik legjobb regénye került a kezembe, aminél a gyönyörű borítódizájn egy hasonlóan míves történetet rejtett. Az írónő ezúttal a 12. századba, az Indiai-óceán partvidékére kalauzolja olvasóit színes és üdítően szokatlan karaktereivel, váratlan fordulatokkal teli eseményekkel és olyan univerzális kérdéseket feszegetve, mint a szerelem és a család fontossága, s olyan, a korban és vallási környezetben talán szokatlan témakörökkel, mint a feminizmus, a család és karrier egyensúlya, vagy éppen a vallási szabadság vagy azonos neműek romantikus kapcsolata.


Amína a visszavonult, negyvenes nákudzá nevét minden törvényes és törvénytelen ügylettel foglalkozó hajós és kereskedő ismeri, annak ellenére is, hogy tíz éve nem volt lehetősége hajózni, csak távolról vágyakozott a tenger és szeretett hajója, a Marávati után. Mondhatni békében neveli kislányát, Mardzsánát, ahol csak arra kell figyelnie, hogy a hatóságok figyelmét ne vonja magára, s ne ismerje fel senki, aki hallott hatalmas rablásairól és vakmerő természetéről. Egy kétségbeesett nagymama azonban mégis megtalálja, s olyan ajánlatot tesz neki, amit sem anyagi okokból, sem a családja érdekében nem utasíthat vissza. Amína így hát újra összeszedi a régi legénysége legfontosabb tagjait (a méregkeverőjét, elsőtisztjét és térképészét), valamint új legénységet toboroz, s útra kell, hogy megtalálja Szalíma unokáját, aki nem mellékesen legénysége korábbi tagjának is a lánya. 

Ami azonnal megfogott a regényben, hogy a műfajra kevésbé "jellemző" karakterei vannak. Amína majdnem élete felénél jár, anyuka, akinek fájós térde gyakran megnehezíti az életét. Emellett magas termetét és erős testalkatát a legtöbb férfi is megirigyelhetné, felmenői révén pedig számos vérvonal keveredik ereiben, s igazi kalózkapitányhoz méltóan még aranyfoga is van. Méregkeverője, térképésze és első tisztje hasonlóan túl vannak életük virágán, némelyikük családos ember, akikkel bár már tíz éve nem vette fel a kapcsolatot, mégis onnan tudják folytatni, ahol abbahagyták, mintha egyetlen nap sem telt volna el szétválásuk óta. Amína pedig amellett, hogy igencsak karakán, szókimondó nákudzá, aki nem fél kockázatot vállalni a profit érdekében, végtelen együttérzésével és eszével is megragadott. Legénysége tagjai legalább olyan színesek, mint közeli bizalmasai, a legtöbb nép és vallási tagjait képviselik. Vannak köztük hindu, keresztény és muzulmán hitű, de olyanok is, akik a saját nemükhöz vonzódnak vagy egyáltalán nem biztosak a saját nemiségükben. Amína mindenkinek lehetőséget ad a vallása gyakorlására és ezt a temetésükkor is tiszteletben tartja. Ő maga is muszlim, bár a vallás igen szabadon értelmezi: számos férje volt, akikkel általában haraggal, mint békével váltak el, nem veti meg a bort és az imáit sem tudja mindig elmondani, de a maga módján hűséges és gyakorló muszlim.

Ahogy mondtam, nem tartom sokra a politikusokat. Mi, kalózok legalább becsületesek vagyunk a céljainkat illetően.

Maga az időszak is egy olyan, letűnt kort idéz fel, amikor a különböző kultúrák és vallások viszonylagos békében tudtak megélni, és a legtöbb keleti ország az aranykorát éltek, s még nem vesztek el a modern konfliktusokban és gyarmatosításokban. Ez a kapcsolat elengedhetetlen volt a tengeri kereskedelem és a tengerparti városok között hajó olajozott kapcsolat és kommunikáció érdekében. Mindenki több nyelven írt és olvasott és nagyon művelt volt, Amína sem kivétel ez alól.


Az írás és a könyvekben, térképekben hordozott és megőrzött tudás olyasvalami, amihez mindenki nagy tisztelettel fordul, hiszen enélkül nem maradhatnának fent, s ennek nagyon jól emléket állít a memoárszerű elbeszélésmód. Nem csak Amína nézőpontjából játszódik a történet, Ő maga az, aki ezt elmeséli, néha ki- vagy rászólva az írnokra, kommentálva a megjegyzéseit és keresetlen stílusát is megvillogtatva. Kapunk néhány olyan bejegyzést is, ami más írnokok tollából származik és egy más szegletét fedik fel az aktuális eseményeknek, vagy éppen az Amína kalandjait jegyző írnok megjegyzéseit olvashatjuk, ami mind a hitelesítésben játszik szerepet. Ilyenkor persze mindig felmerül bennem (hiszen mégiscsak visszaemlékezésről van szó), hogy mennyire bízhatunk meg az elbeszélőnkben, mennyire marad hű a valósághoz, illetve mennyire torzíthatják el az emlékei, érzései és az eltelt idő a mondanivalóját?

Ebbe a minden tekintetben gazdag történetbe majdhogynem felesleges a démonokkal, varázslatokkal és természetfeletti teremtményekkel bevezetett fantasztikus vonal, de egyben nagyon élvezetessé is teszi a történet második felét. Akárcsak minden más, ez a vonal is különleges, nem a megszokott módon ábrázol semmit, csavarva egyet az unalomig ismételt toposzokon és karaktereken. (Picike spoiler, de a gyáva démon az egyik nagy kedvencemmé vált.)

Összességében ezt a regényt mindenkinek tudom ajánlani, aki szereti a történelmi és kalandregényeket, nem riad vissza a fantasztikumtól és valóban egyedi, ritkán látott karakterek kalandjaiba szeretne becsatlakozni. Amína még annak elfogadásában is segíthet, hogy néha igenis önzőnek kell lennünk a családunkkal szemben és olyanba vágni bele, ami bár nem feltétlenül hasznos az Ő szemükben, de minket boldoggá tesz.

Értékelés: 5/5 (Nem részletezem, nem tudok hibát találni a könyvben.)

A regény beszerezhető a kiadó honlapján: Amína asz-Sziráfi kalandjai

Könyvadatlap:
Szerző: Shannon Chakraborty
Eredeti cím: The Adventures of Amine Al-Sirafi
Sorozat: Amína sz-Sziráfi kalandjai
Fordította: Tamás Gábor
Oldalszám: 560
Kiadás éve: 2024

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Rachel Gillig - One Dark Window

Rachel Gillig One Dark Window (Egy sötét ablak)  című regénye egy aprólékosan kidolgozott dark fantasy, ami nemcsak a műfaj kortárs regényeivel tudja felvenni a versenyt, hanem a klasszikus gótikus regényeknek is nagyszerű emléket állít. Mind a két műfajból a legjobb elemeket és trópusokat emeli át, miközben a karakterei olyan mélységgel és realizmussal vannak ábrázolva, hogy szinte életre kelnek a lapokról. Mindezt ötvözi a Grimm-mesékre jellemző elbeszélésmóddal és mesei elemekkel, illetve a tarot világának misztikumával. Spoileres kibeszélő következik. Mielőtt belevágnánk, szeretnék szokás szerint egy pillanatot szentelni a borítónak. Ismerem a mondást, miszerint nem a borító alapján kell megítélni a könyvet, ami már több alkalommal is igaznak bizonyult, de nem szabad arról sem elfeledkeznünk, hogy általában ez az első dolog, ami felkelti az érdeklődésünket egy könyvben, így mindig nagyra értékelek egy olyan dizájnt, ami azonnal megragadja a tekintetem. A One Dark Window  p...

Elise Kova: Alku a tündekirállyal - Kritika

Idén találtam rá nagyon Elise Kova könyveire, ami nem is annyira meglepő, mert három regénye is megjelent magyarul (ezúton is köszönet érte a Kossuth Kiadónak). Szerencsére, előbb olvastam az Alku a tündekirállyal t, mint a másik sorozatot, amiről már korábban kifejtettem a véleményemet. Ez a könyv azonban (és remélem a sorozat többi része is), abba a kategóriába került nálam, amit csak "léleksimogató" könyveknek nevezek. ezek azok, amiket szívesen olvasok, de nem azért, mert annyira lenyűgöző világépítés vagy karakterek, egyedi történet jellemezné, hanem mert a jól ismert történetet pár újdonsággal úgy tudta elmesélni, hogy végig jólesett olvasni a könyvet. Spoileres kibeszélő következik. A történet szerint Luella, a helyi gyógyító a tündekirály elveszett menyasszonya, akinek egyetlen feladata, hogy a rejtélyes és tartózkodó Eldas hitvese legyen és házasságukkal biztosítsa az emberek és mágikus világ egyensúlyát. Luellának fel kell fedeznie és uralma alá kell vonnia varázser...

R. F. Kuang - Bábel, avagy az erőszak szükségszerűsége - Kritika

B ár már sokat hallottam R. F. Kuangról és régóta terveztem olvasni tőle, mégis a Bábel volt az első könyv, amihez hozzá jutottam. Ez a spekulatív fantasy annyira magával ragadott, hogy csak úgy faltam az oldalakat, képtelen voltam letenni. Biztos vagyok benne, hogy még fogok Kuangtól olvasni, aki Schwab mellett egy kellemes csalódás volt a számomra, tartottam tőle, hogy a népszerűség és hype nem fog felérni az elvárásaimhoz. Szerencsére, nem így történt, és amint eljutok odáig a listámban, fog még érkezni mindkettejüktől tartalom, de addig is a Bábel spoileres kibeszélője következik. A történet szerint az 1800-as évek elején járunk, ahol Anglia kereskedelmi és politikai nagyhatalomként az úgynevezett ezüstmunkával tartja fenn a hatalmát: a rúnákkal, kifejezésekkel ellátott ezüstrudak ereje a fordítás következtében elvesztett jelentésben nyilvánul meg, ezzel segítve a gazdaságot, termelést, a mindennapi életet vagy éppen elégíti ki a gazdag és szűk elit felvágó igényeit. S mindaz a...